Home
über mich
Kontakt
Presse
Fotoarchiv
Archiv Publikaziy
Links
Reserve

"Мы не лекарство. Мы - боль"

 

 Татьяна Окоменюк  – популярный автор увлекательнейших повестей и романов о женских судьбах. Ее произведения–это индивидуальный стиль, неожиданные повороты сюжета, запоминающиеся образы. Татьяна уже 14 лет живет и работает в Германии. Из-под ее пера вышло девять книг. Она - лауреат множества международных литературных конкурсов и любимый автор многих российских читательниц.

Встретив писательницу на Франкфуртской международной книжной ярмарке, я не смог отказать себе в удовольствии взять у нее блиц-интервью.

- Татьяна, сегодня каждый третий ребенок в возрасте от 5 до 15 лет в Германии имеет иммигрантские корни. Уровень рождаемости в иммигрантских семьях давно и существенно превышает аналогичный показатель среди коренных жителей. Не превратится ли Германия в будущем в некие «соединенные штаты» Турции, России, Польши?

- Все может быть. Лично меня это не пугает. Я живу во Франкфурте-на-Майне, мультикультурном городе, являющимся лидером Германии по количеству иностранцев. 40 % - это почти половина населения. Чем больше «наших в городе», тем лучше.

- В текстах ваших произведений нет пошлости, смакования «клубнички», даже в романе о проститутках «О Ване и пуТане». Как вам это удается?

– Порнописателей у нас сейчас более чем достаточно. Моя же цель - психологический анализ причин, толкнувших девушек на панель. Меня интересует вопрос: как влияет эта профессия на мировосприятие и дальнейшую личную жизнь молодых женщин. А для тех, кого интересует техника и тонкости секса, имеются другие книги. «Камасутра», например.

- Правда ли, что вы отказали одному известному московскому издательству в публикации своей книжки «Сокровища викингов», предпочтя ему еще не очень  раскрученное набережночелнинское?

- Я бы не назвала это отказом. Просто каждую свою новую вещь я рассылаю сразу в несколько издательств, затем сравниваю условия присланных мне договоров. То, что предложило татарское издательство показалось мне более привлекательным. Как говорят американцы, ничего личного - просто бизнес.

Если не секрет, что это за особые условия?

 Обсуждать публично финансовую сторону договора не принято, но есть и нефинансовая. Татарское издательство предложило куда больший  тираж и самое главное - серию "Современные авторы - детям", рекомендованную Министерством образования Республики Татарстан к изучению в детсадах и школах на уроках внеклассного чтения. В этой замечательной серии вышли книги многих известных детских писателей. Чего стоит только Софья Прокофьева, кумир моего детства! Могла ли я в восьмилетнем возрасте представить себе, что через много лет буду издаваться в одной серии с автором любимого мной "Приключения желтого чемоданчика"! Жизнь выписывает, порой, удивительные пируэты.

- Хотели бы вы узнать свое будущее?

- Пожалуй, нет. Если узнаю, что там все хорошо, расслаблюсь, обленюсь, потеряю бдительность и дух соревновательности. Если все плохо, расстроюсь, потеряю оптимизм, опущу руки и буду ждать наступления времени «Ч». Как говорил Экклезиаст, от многих знаний – многая печаль.

- Татьяна, вы согласны с известным изречением, что и сегодня писатели являются «инженерами человеческих душ»?

- Нет, сегодня они таковыми не являются. И, слава богу. Как мудро заметил Герцен: «Мы не лекарство. Мы – боль».

- Над чем работаете сейчас?

- Над авантюрным романом «Послание с «того» света». В данный момент скрупулезно изучаю материалы о Лазурном береге Франции, где и будут разворачиваться события.

 - И напоследок, что бы вы хотели пожелать вашему российскому читателю?

 - Тут я присоединюсь к Игорю Губерману:

Учись терпеть, учись терять
и при любой житейской стуже
Учись, присвистнув, повторять:
плевать, не сделалось бы хуже.

                                                                                                Ян Сидорович